AVGN és NC rajongói oldal

Angry Video Game Nerd (és Nostalgai Critic) rajongói oldal. Az oldalon a magyarul feliratozott videóik találhatók meg és még más szórakoztató videók. Elérhetőség: dolfinthereal@gmail.com

Friss topikok

  • rammsteinfan: RIP. jó volt! (2018.12.07. 05:23) AVGN 139 - Mega Man - Magyar felirattal
  • Alexi Borzovan: A King And I videóval mi a hack van? Mert nem létezik (sok-sok hónap óta...) ?!? :((( (2016.03.18. 00:24) NC - Batman & Robin - The King and I
  • playground: Most indul az új AVGN sorozat "Bad Game Covers" néven :) Van rá esély! Amúgy köszönet az összes mu... (2015.12.03. 00:19) Hong Kong 97
  • VolvoFH12: @Sirius44: Minőségi munkához? Minőségi? Tényleg? Sok helyen a fogalmazás trágyább, mint maga az i... (2015.10.11. 20:33) AVGN - The movie - Felirat
  • rockett: Szia Dolfin! Írtam e-mailt az itt megadott címedre, illetve az avgnhunsub fb oldalnak is kb ugyan... (2015.08.24. 21:09) AVGN - BIg Rigs felirat

Társoldalak

Nostalgia Critic - The Room

2011.08.15. 20:00 Dolfin

Nostalgia Critic - The Room

 

Tipca már vagy 1 hónapja feliratozta ezt a videót, de valahogy elsiklottam az email felett amiben elküldte, szóval így is kérek tőle bocsánatot.

A felirat nagyszerű, és a videó is. Többszöri megnézésre is szakadni lehet a röhögőstől.

Mindenkinek jó szórakozást.

 


Nostalgia Critic - The Room Part 1 Hun Sub by dolfinthereal
Nostalgia Critic - The Room Part 2 Hun Sub by dolfinthereal

9 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://avgnhunsub.blog.hu/api/trackback/id/tr693156236

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

pjocoHUN 2011.08.16. 14:21:06

Ez állati jó volt! :P Kár hogy most legalább még 1 évet kellesz várni mire lesz új videó! xD

Tipca 2011.08.17. 06:54:43

@pjocoHUN: ha rajtam múlik, nem :P tegnap megcsináltam a Super Mario Bros filmről készült NC videót. Amint odáig jutok, el is küldöm.

krisk! · http://8chan.aa.am 2011.08.17. 09:14:21

Did you also know when it rains ha ha ha ha people get wet! :DDDDDDDDDDDDDDDD

MCLetEmSee · http://tupac.blog.hu 2011.08.17. 14:11:49

De örülök hogy lefordítottad! :D Már meg akartam a bátyámnak is mutatni, de nem tud angolul. Ezer köszöntet!!!

0motig0 2011.08.21. 00:08:19

most kivételesen boldog voltam hogy a player szaggatot és néha leállt..
volt idő átgondolni edigi jelentéktelen életemet... de sajnos nem volt akkora szerencsém hogy a net elmenjen.. ez a film kész! ez valami fenetikusan leírhatatlan szar. ez már nem zs ez valami új betű!

aMGee 2011.08.21. 20:09:55

Köszönet és hála! Nem is tudom, milyen régóta vártam már egy új NC videóra.
Remélem minél hamarabb feltöltöd a Super Marios videót Tipca! Epekedve várjuk! :)

krisk! · http://8chan.aa.am 2011.08.29. 18:44:08

@0motig0: Ez olyan, mint a számítástechnikában az integer overflow. Amikor már nagyon mínusz a szám, átfordul pluszba :D

krisk! · http://8chan.aa.am 2012.02.04. 14:23:59

Amúgy most vettem észre, hogy a Tao of Johnny nem Tao és Johnnyt jelent, hanem (és így van értelme a poénnak) 'Johnny útja'-t (valakinek a megoldásait, útjait, módszereit az életében).

Pritchard 2013.02.18. 13:56:34

Egyik legjobb fordítás ezen az oldalon, nagyon tetszett, és külön örülök, hogy a végén sikerült rájönni a Rómeó és Júlia referenciára!