AVGN és NC rajongói oldal

Angry Video Game Nerd (és Nostalgai Critic) rajongói oldal. Az oldalon a magyarul feliratozott videóik találhatók meg és még más szórakoztató videók. Elérhetőség: dolfinthereal@gmail.com

Friss topikok

  • rammsteinfan: RIP. jó volt! (2018.12.07. 05:23) AVGN 139 - Mega Man - Magyar felirattal
  • playground: Most indul az új AVGN sorozat "Bad Game Covers" néven :) Van rá esély! Amúgy köszönet az összes mu... (2015.12.03. 00:19) Hong Kong 97
  • VolvoFH12: @Sirius44: Minőségi munkához? Minőségi? Tényleg? Sok helyen a fogalmazás trágyább, mint maga az i... (2015.10.11. 20:33) AVGN - The movie - Felirat
  • rockett: Szia Dolfin! Írtam e-mailt az itt megadott címedre, illetve az avgnhunsub fb oldalnak is kb ugyan... (2015.08.24. 21:09) AVGN - BIg Rigs felirat

Társoldalak

AVGN - Star Wars

2011.02.22. 22:21 Dolfin

Star Wars

 

Végre elkészült az 1-2 hete kiadott videó is. Sok viszontagság közepette. Jó szórakozást.

 

Ez volt a 99. AVGN videó. Szerintetek mi lesz a jubileumi 100.-ban? Szerintetek van a bölénynek valami köze hozzá? Lehet hogy végre az ET lesz terítéken...

12 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://avgnhunsub.blog.hu/api/trackback/id/tr112681891

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

aMGee 2011.02.22. 23:28:51

Ezer hála ezért a videóért! Én nagy rajongója vagyok a Star Warsnak, ezért nagyon örülök a feliratnak! Azonban van néhány hiba a feliratban, amire szeretném felhívni a figyelmedet kedves Dolfin.
1. Mos Espa és Mos Eisley két különálló helyszín. Mos Espa a Bajlós Árnyakban szerepelt, és az Új Reményben van Mos Eisley (amit egyébként a filmben is Mos Eisleyként és nem Mos Espaként említenek). Tehát a videó elején az nem Mos Espa.
2. A 15:49-es jelentnél az nem Ton-Ton, hanem Tauntaun.
3. A videó végén a játékok felsorolásánál:
- Nem Rock hanem Rouge Squadron
- Valószínűleg nem Puzzleblusters hanem Puzzleblasters (ugye a filmben blasternek hívják a lézerpuskát és így ez egy szóvicc)
- Nem Java hanem Jabba fingja elszabadul
Annál a két résznél, amit nem tudtál értelmezni az egyik: Weedge's wedgie attack (a wedgie az alsónaci meglepetésszerű, hátulról történő fölrántását jelenti a gyeng. kedv.), a másik Fishing for Ackbars (Ackbar a Jedi Visszatérben szereplő halszerű lény, aki az Endori csatában volt látható).

Dolfin 2011.02.23. 11:37:38

@aMGee: Köszi, akkor majd javítom ezeket a hibákat. A Java-Jabba-t nem tudom miért kevertem össze, lehet mert este 10 óra volt. A többit viszont nem ismertem. Az ilyen videókat azért nem szeretem feliratozni, mert el kell dönetnie hogy a magyar címeket írja e, illetve magyar neveket, meg hogy hogy írja... a másik meg hogy ha nem ismered a játékot Google-ban is nehéz rákeresni...
Még egyszer köszi.

playground · http://magazinok.hotdog.hu/comicworld 2011.02.23. 11:54:58

Király! :D
Egy icike picike hiba, nem Ton-Ton, hanem Taun-Taun... :D De ez nem számít.
Király, köszi!

zso12 2011.02.23. 19:23:51

de jó hogy feliratoztátok :) nagy Star Wars rajongó vagyok amikből említett még a végén abból játszottam párral:D

zso12 2011.02.23. 19:24:43

a Jabba fingja elszabadul vajon milyen lehet?XD

dmspore 2011.02.24. 16:43:33

Skorpiós rész és a vége üt xD

Wackor9 2011.02.24. 18:45:41

szerintem az ET-t fogja bemutatni de hát csak találgatok :D

filmdirector 2011.02.24. 20:17:45

Sztem visszatekintés az évek során

playground · http://magazinok.hotdog.hu/comicworld 2011.02.26. 11:24:53

Dolfin, azt ajánlanám, hogy legyetek készek, hogy minnél elöb legyen lefordítva a 100. adás :)
Hisz ez "történelmi pillanat" az interneten!! :D
És nagyon király lenne, ha a Cinemassacre 200 videót is lefordítanátok, mert nagyon érdekes. ;)
Hajrá, király oldal!

playground · http://magazinok.hotdog.hu/comicworld 2011.03.03. 15:34:25

Kéééész! :D
Rajta van a cinemassacre oldalán! Rob the Robot :)

Dolfin 2011.03.03. 15:37:18

@playground: Üdv. Igen tudom, este nekiesem a videónak.

krisk! · http://8chan.aa.am 2012.10.14. 19:21:11

@Dolfin: Egy apró hibára szeretném felhívni a figyelmet, tudom, hogy kicsit szőrszálhasogató, csak hogy tudjátok: amikor a Nerd azt mondta, hogy "sometimes the action's so intense, it's like blast processing". Itt a "blast processing" nem "szétrobban minden", hanem a Genesis egyik reklámkampányában használt marketingfogás (igazából a processzor sebesség volt az egyetlen dolog, amiben a Genesis jobb volt mint az SNES, és ezzel sározták a Nintendót sokáig).
süti beállítások módosítása