AVGN és NC rajongói oldal

Angry Video Game Nerd (és Nostalgai Critic) rajongói oldal. Az oldalon a magyarul feliratozott videóik találhatók meg és még más szórakoztató videók. Elérhetőség: dolfinthereal@gmail.com

Friss topikok

  • rammsteinfan: RIP. jó volt! (2018.12.07. 05:23) AVGN 139 - Mega Man - Magyar felirattal
  • playground: Most indul az új AVGN sorozat "Bad Game Covers" néven :) Van rá esély! Amúgy köszönet az összes mu... (2015.12.03. 00:19) Hong Kong 97
  • VolvoFH12: @Sirius44: Minőségi munkához? Minőségi? Tényleg? Sok helyen a fogalmazás trágyább, mint maga az i... (2015.10.11. 20:33) AVGN - The movie - Felirat
  • rockett: Szia Dolfin! Írtam e-mailt az itt megadott címedre, illetve az avgnhunsub fb oldalnak is kb ugyan... (2015.08.24. 21:09) AVGN - BIg Rigs felirat

Társoldalak

Bugs Bunny Birthday Blowout

2010.05.28. 21:30 Dolfin

Bugs Bunny Birthday Blowout

 

Flatley elkészült újabb videójával. Ezt üzeni hozzá:

Sziasztok!

Elkészültem a második videómmal,jó szórakozást hozzá.
A következő rész ennek a folytatása lesz,lehet találgatni melyik =)
(Csak nekem epikus a végén a harc? =D)
 

11 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://avgnhunsub.blog.hu/api/trackback/id/tr192038954

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

szogyenyi · http://jatekblog.blog.hu 2010.05.28. 23:06:17

na ez tényleg a meglepetés erejével jött. köszi a feliratot!

FullMoonDog (Pisti) 2010.05.29. 07:58:28

Nagyon gyorsan fordítjátok a videókat! Minden elismerésem :D

keridenes 2010.05.29. 08:19:31

Gyors és pontos, köszönjük. :)

Disznajházy uraság 2010.05.29. 09:54:02

"Nyeeee! Mi a hézag faszfej?" XD Ezen bsz@rtam xD Remek fordítás, köszönjük!

Loviboy 2010.05.29. 13:08:10

Ez egyszerűen zseniális :) Ez a kedvenc videóm tőle!

Köszi a fordítást rengeteg örömet szereztek vele.Ráadásul hihetetlen sebességgel gyártjátok a feliratokat.

aMGee 2010.05.29. 16:58:45

Ez egy k*va jó rész és k*va jó a fordítás is!
Annyit hozzáfűznék hogy Coyote az a Prérifarkas, Foghorn Leghorn pedig egy név és nem kettő és én úgy emlékszem hogy a magyarba Bóbita úrnak hívják.

Flatley 2010.05.29. 22:39:02

A Coyote-val tisztában voltam,de a Foghornt mindenképp hagyni akartam,viszont ha egyik magyar a másik angol az hülyén nézett volna ki.
Köszönöm a sok pozitív véleményt és a kritikákat is :P

Angel38 2010.05.30. 19:59:16

Tha...Tha...Tha...That's all fucks!
XDDD

Sárközi Szabolcs 2010.05.31. 19:18:39

-Akarsz egy Shorjukent?

Ezen beszartam!:D

kollak 2010.06.16. 10:49:00

ez nagyon durva volt főleg a vége
köszi a fordítást
süti beállítások módosítása