AVGN és NC rajongói oldal

Angry Video Game Nerd (és Nostalgai Critic) rajongói oldal. Az oldalon a magyarul feliratozott videóik találhatók meg és még más szórakoztató videók. Elérhetőség: dolfinthereal@gmail.com

Friss topikok

  • rammsteinfan: RIP. jó volt! (2018.12.07. 05:23) AVGN 139 - Mega Man - Magyar felirattal
  • playground: Most indul az új AVGN sorozat "Bad Game Covers" néven :) Van rá esély! Amúgy köszönet az összes mu... (2015.12.03. 00:19) Hong Kong 97
  • VolvoFH12: @Sirius44: Minőségi munkához? Minőségi? Tényleg? Sok helyen a fogalmazás trágyább, mint maga az i... (2015.10.11. 20:33) AVGN - The movie - Felirat
  • rockett: Szia Dolfin! Írtam e-mailt az itt megadott címedre, illetve az avgnhunsub fb oldalnak is kb ugyan... (2015.08.24. 21:09) AVGN - BIg Rigs felirat

Társoldalak

Texas Chainsaw Massacre

2010.11.29. 23:02 Dolfin

Texas Chainsaw Massacre

 

Hamarabb mint gondoltam volna. Gondoltam, ha már nekiálltam, megcsinálom.

Jó szórakozást. Update: (Bioderm nekiállt a TNMT videóknak...)

13 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://avgnhunsub.blog.hu/api/trackback/id/tr222482482

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Stephen_17 2010.11.29. 23:35:10

1 nap 2 vidi el vagyunk kényeztetve

asdx11 2010.11.30. 14:57:10

jaaaj ne csináld már mi az hogy elkényeztetve?

asdx11 2010.11.30. 14:58:36

egy ennyi tagból álló fordítócsapattal és ahogy az új fordító mondta : 1 videó 2-3 óra, 1 nap alatt meg lehetne csinálni az összes videót ami még nincs kész..az meg hogy nincs szabadidejük hülyeség, annyira elfoglalt emberek nem lehetnek hogy hónapok alatt egy 2 órás fordítást nem tudnak megcsinálni

Grunter (törölt) 2010.11.30. 16:05:39

@asdx11:
Azért azt te se mondd hogy ami után reggel 7-kor elindulsz a suliba van pl 7 órád és 3-ra hazaesel és még tanulsz 3-4 órát az után neked annyi kedved lenne feliratozni hogy naponta kidobnád a vidiket.
Értem én hogy nyáron sokkal nagyobb ütemben jöttek a videók de mégis nekem sem lenne kedvem este 7-kor a hosszú nap után még ezt erőltetni igaz a hétvégéket én sem értem teljesen de az is a pihenésre van és kedvük szerint csinálják mert ez nem munka.
Örüljünk hogy kapunk videót mert majd a végén mindenki abbahagyja mert hogy megunta aztán ennyi :P.

Grunter (törölt) 2010.11.30. 16:06:38

és ez szemétség meg a már Matekházit akarok írni de itt ragadok a gép előtt mindig :(

Agytörzsy Professzor 2010.11.30. 16:39:50

Amikor az elmebeteg hippi azt mondja "Van egy barátom Lester szeretném ha eygszer beleraknád egy videóba" Az vajon utalás a "Lester the unlikely-ra?

asdx11 2010.11.30. 18:24:20

@Grunter: az egy dolog hogy te iskolás vagy az most teljesen irreleváns.De ha pl 3 óra egy videó és adott az elkészítésre 2 hónap akkor számold ki hogy ha elosztod a 3 órát úgy, hogy minden napra ugyanannyi jusson, hát szerintem nem valami nagy mennyiség ami kijön, annyit talán rá tudnának áldozni egy videóra.mellesleg én ha tudom hogy valamit nem tudok megvalósítani akkor azt el se kezdem, mert minek... és még igy is el vagyunk kényeztetve, még mi lenne ha hanyagolva lennénk?

Dolfin 2010.11.30. 18:30:51

@asdx11: Akkor számoljunk: 2 hónap az 60 nap, napi mondjuk 7 óra szabadidő van, akkor 60x7 = 420 óra van rá. Ha egy videó megcsinálása 3 óra és 5 videó van még, akkor az 15 óra. 420/15 = napi 28 percet dolgozunk rajta. 3 óra / 28 perc (legyen 30) = 6 nap. Akkor 6 nap múlva jön a következő videó....
Üdv
És mi lenne ha senki sem csinálná? Akkor kinek sírnál?

Rycsy 2010.11.30. 18:55:36

Holnap, de legkésőbb hétvégére átküldöm Dolfin kollegának a Superman videót.

@asdx11: Nem értem hogyha ennyi szabadidőd van hogy szapulj engem és fordítótársaimat akkor miért nem állsz neki te is fordítani, gondolom te már végeztél volna mindegyikkel.

Szabadidővel kapcsolatban: fél 4, 4órakor hazaérek neki kezdek tanulni úgy 3-4óra +kötelező olvasmány, esszé esetleg házidoga és már el is ment kedvem a fordítástól.

Amúgy Dolfin tök profi angolból és neki kb. 2óra a fordítás de én nem mondhatom ilyen jónak magam szóval több időt is igénybe vesz, ezután átküldöm Dolfinnak és ő ellenőrzi, visszaküldi, átjavítom, visszaküldöm és feltölti ha van rá ideje.

ui.: Már írtam hogyha nem tetszik az oldal nem kell olvasni.

asdx11 2010.11.30. 20:38:22

@Dolfin: véletlenül nem azt számoltad ki hogy mind a 6 videó mikor lesz kész? napi 28 perc munkával mind a 6 videó egyszerre jönne ki nemde? biztos én vagyok a hülye de én így látom na de sebaj

Dolfin 2010.11.30. 20:44:49

@asdx11: Egyszerre nem jöhet ki mind. Egy videó 3 óra. Napi 28 perc akkor 6 nap amég 1 videó kész. még 5 videó van, 6x5... bocs, én számoltam rosszul, 30 nap alatt megvan az 5 videó. De akkor is 6 naponta 1 videó ha napi 28 perc a munka vele, de te meg még azt sem tudod kivárni.

asdx11 2010.12.01. 15:30:15

@Dolfin: igen én nem tudom kivárni a 6 napot mert azér rinyálok mert a fordítók hónapok óta nem csináltak semmit ( + ha minden forditó dolgozna 28 percet ahogy azt irod, akkor 6 naponta 7 videónak kéne kijönnie mivel annyi forditó van ) de sebaj irjad csak az okosságaidat

Dolfin 2010.12.01. 19:54:04

@asdx11: Na ja, ha más is csinálná. Van videó. Hajrá feliratozz.
Na mindegy. Úgy látom ma is nyitva van az állatkert.
süti beállítások módosítása